Deuteronomy 26:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag yari karon, nadala ko ang nahauna nga bunga sang duta, nga nahatag mo sa akon, O Ginoo.’ Kag ibutang mo ini sa atubangan sang Ginoo nga imo Dios, kag magsimba sa atubangan sang Ginoo nga imo Dios;
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gani karon, ginadala namon sa Ginoo ang nahauna nga bahin sang patubas nga imo ginhatag sa amon.’ “Dayon ibutang ang alat sa atubang sang Ginoo kag magsimba didto.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani karon, O Ginoo, ginadala namon ang nahauna nga parte sang patubas sang duta nga ginhatag mo sa amon.’ Pagkatapos ninyo hambal sini, ibutang dayon ninyo ang basket sa presensya sang Ginoo nga inyo Dios, kag magluhod kamo sa iya presensya.