Deuteronomy 26:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
wala ako sing ginkaon sini sa akon paglalaw, ukon nagpasipakpak sini nga dimatinlo, ukon naghatag sini nga sa minatay; ginpamatian ko ang tingug sang Ginoo nga akon Dios, naghimo ako sono sa tanan nga nasogo mo sa akon.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Wala kami magkaon sini sang nagalalaw kami. Wala kami magdala sini sa gwa sang amon balay sang kami di-matinlo, kag wala kami maghatag sini subong dulot sa patay. O Ginoo namon, gintuman namon ikaw, ginhimo namon ang tanan nga ginsugo mo nahanungod sa ikapulo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Wala ko ginkaon ini samtang nagapangasubo ako; wala ko ini gintandog samtang ginakabig ako nga mahigko; kag wala ko ini ginhalad sa patay. O Ginoo nga akon Dios, gintuman ko ikaw. Ginhimo ko ang tanan nga ginsugo mo sa amon.