Deuteronomy 3:24 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
‘O Ginoong Dios, ikaw nagsugud sa pagpakita sa imo alagad sang imo pagkadaku kag sang imo kamut nga makusug; kay ano bala nga dios nga yara sa langit ukon sa duta, nga makahimo sono sa imo mga buluhaton, kag sono sa imo gamhanan nga mga hinimoan?
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
‘O Ginoo nga Gamhanan, nahibaluan ko nga ikaw nagasugod pa lang sa pagpakita sa akon sang dalagku kag makatilingala nga mga butang nga imo pagahimuon. Wala sing dios sa langit ukon sa duta nga sarang makahimo sang dalagku nga mga butang nga imo ginhimo!
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
‘O Ginoong Dios, ginsuguran mo na nga ipakita sa imo alagad ang imo pagkagamhanan, kay wala sing dios sa langit ukon sa duta nga makahimo sang mga milagro nga imo ginhimo.