Deuteronomy 31:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay kon mapasulud ko na sila sa duta nga ginsumpa ko sa ila mga ginikanan, nga nagailig sing gatas kag dugus, kag nakakaon sila kag nabusug kag nagtambok, niyan magaliso sila sa iban nga mga dios kag magaalagad sa ila, kag magatamay sa akon kag magalalis sang akon katipan.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Dalhon ko sila sa sining maayo kag mapatubason nga duta, suno sa akon ginsaad sa ila mga katigulangan. Didto may bugana sila nga kalan-on, kag magakabuhi sila sing mainuswagon. Pero magabiya sila sa akon kag magasimba sa iban nga mga Dios. Sikwayon nila ako kag magalapas sang akon kasugtanan,
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dal-on ko sila sa maayo kag mapatubason nga duta nga ginsumpa ko nga ihatag sa ila mga katigulangan. Didto magakabuhi sila nga mabuganaon; magakaon sila sang tanan nga pagkaon nga luyag nila, kag mabusog gid sila. Pero magabiya sila sa akon kag magasimba sa iban nga mga dios. Lapason nila ang akon kasugtanan.