Ecclesiastes 9:1 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay ini tanan ginpahamtang ko sa akon tagiposoon, sa pag-usisa sini tanan, nga ang matarung kag ang maalam kag ang ila binuhatan yara sa kamut sang Dios; bisan ini gugma ukon dumut ang tawo wala makahibalo sini. Ang tanan yara sa atubangan nila kadayawan,
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Nagpanghunahuna ako sing malawig kag madalom nahanungod sini tanan, kag nasapwan ko nga ang Dios nagagahom sang mga ginahimo sang maalam kag matarong nga mga tawo, bisan pa ang ila paghigugma kag pagdumot. Wala sing may nakahibalo kon ano ang palaabuton niya.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ginpamalandungan ko gid ato tanan nga butang kag nareyalisar ko nga ara sa pagbuot sang Dios ang ginahimo sang matarong kag maalamon nga tawo. Pero wala nakahibalo ang ini nga tawo kon gugma ukon kaugot ang nagahulat sa iya.