Esther 4:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Ang tanan nga alagad sang hari kag ang katawohan sang mga puud sang hari nakahibalo nga ang bisan sin-o nga lalaki ukon babayi nga magkadto sa hari sa nasulud nga luwang nga wala pagtawga, may isa ka kasogoan sa iya; nga patyon sia, luwas sa ila nga untayan sang hari sang cetro nga bulawan nga magkabuhi sia. Apang wala ako pagtawga sa pagsulud sa hari sini nga katloan ka adlaw.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Ang bisan sin-o, lalaki ukon babayi, nga magsulod sa korte sa pagpakigkita sa hari nga wala ginpatawag, ina nga tawo pagapatyon. Amo ini ang kasugoan. Ang tanan halin sa mga palamangkutan sang hari tubtob sa mga katawhan sa mga probinsya nakahibalo sini. Wala sing iban nga paagi sa paglikaw sini luas lamang kon ang hari mag-untay sang iya setro nga bulawan sa sina nga tawo, dayon ina nga tawo indi pagpatyon. Pero isa na karon ka bulan nga wala gid ako pag-ipatawag sang hari.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Nahibaluan sang tanan nga opisyal sang hari kag sang tanan nga tawo sa bilog nga ginharian nga ang bisan sin-o nga magpalapit sa hari sa sulod nga ugsaran, lalaki man ukon babayi, nga wala ginpatawag pagapatyon, luwas lang kon untayon sang hari ang iya bulawan nga bulobaston sa sina nga tawo. Kag ako mismo isa na ka bulan nga wala ginpatawag sang hari.”