Esther 6:9 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
kag ang panapton kag ang kabayo itugyan sa kamut sang isa sang labi gid kadungganon sang mga principe sang hari; agud nga masukluban nila sini ang tawo nga ginakahamut-an sang hari sa pagpadungug, kag pasakyon sia sa kabayo paagi sa dalan sang banwa, kag ibantala sa una niya: ‘Amo ini ang himoon sa tawo nga nahamut-an sang hari sa pagpadungug.’”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Dayon sugoa ang isa sang imo pinakamataas nga opisyal sa pagpabayu sa iya kag pasakyon sia sa kabayo. Guyoron sini nga opisyal ang kabayo palibot sa plasa kag magsinggit: ‘Tan-awa ninyo ang pagpadya sang hari sa tawo nga luyag niya pasidunggan!’”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dayon sugua ang isa sang imo opisyal nga may mataas nga posisyon nga pasuksukan niya ang amo nga tawo sang harianon nga bayo kag pasakyon sa imo kabayo, kag dayon ilibot niya sa siyudad. Kag samtang nagalibot sila magsinggit ang mga nagaupod sa ila nga, ‘Amo ini ang ginahimo sa tawo nga ginakalipay sang hari nga padunggan.’ ”