Exodus 20:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
apang ang ikapitong adlaw isa ka inugpahuway sa Ginoo nga imo Dios; sa sini dili ka maghimo sing bisan anong buluhaton, ikaw, ukon ang imo anak nga lalaki, ukon ang imo anak nga babayi, ukon ang imo alagad nga lalaki, ukon ang imo alagad nga babayi, ukon ang imo kahayupan, ukon ang dumuloong nga yara sa sulud sang imo mga gawang;
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
pero ang ikapito nga adlaw amo ang Adlaw nga Inugpahuway nga imo igahalad sa akon. Indi ka mag-obra sa sina nga adlaw, ikaw, ukon ang imo mga kaanakan, ukon ang imo mga ulipon, ukon ang imo mga kahayupan, ukon ang mga dumoluong nga nagaestar sa imo banwa.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
pero ang ikapito nga adlaw amo ang Adlaw nga Inugpahuway nga inyo painon para sa akon, ang Ginoo nga inyo Dios. Indi kamo mag-obra sa sina nga adlaw pati ang inyo mga anak, mga ulipon, mga kasapatan, kag ang mga pangayaw nga nagaestar sa inyo mga banwa.