Exodus 21:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Kon mag-away ang mga tawo kag ang isa magpilas sa isa sa bato ukon sa iya inumol kag wala sia mapatay apang napahigda sia,
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Kon may mga tawo nga mag-away, kag ang isa magpulpog sing bato ukon magsumbag sa iya kaaway, pero wala sia mapatay, indi sia pagsilutan. Kon ang tawo nga iya ginsakit kinahanglan maghigda gid, pero sang ulihi makabangon man kag makalakat sa gwa sa bulig sang sungkod, ang tawo nga nagsakit sa iya magabayad sang tinion nga nausik niya kag magaatipan sa iya tubtob mag-ayo sia.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Halimbawa, nag-away ang duha ka tawo, kag ginsumbag sang isa ukon ginlampusan sang bato ang iya kontra kag indi na ini makabangon pero wala mapatay.