Exodus 28:4 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ini sila amo ang mga panapton nga himoon nila: hapin sa dughan, kag isa ka efod, kag isa ka malaba nga bayo, kag bayo nga pinuna, isa ka turbante, kag isa ka wagkus; magahimo sila sing mga panapton nga balaan nga kay Aaron nga imo utud kag sa iya mga anak nga lalaki agud nga mag-alagad sila sa akon sa pagkasacerdote.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Amo ini nga mga bayu ang ila pagahimuon: hapin sa dughan, isa ka bestidora, isa ka sutana, isa ka binordahan nga bayu, isa ka turban, kag isa ka wagkos. Maghimo sila sing mga bayu nga iya sang pari para kay Aaron nga imo utod kag sa iya mga kaanakan nga mga lalaki, agod nga magaalagad sila sa akon subong nga mga pari.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Amo ini ang mga panapton nga ila tahion: ang bulobulsa sa dughan, ang espesyal nga panapton, ang pangguwa nga bayo, ang pangsulod nga bayo nga binordahan, ang turban, kag ang wagkos. Tahion nila ini para kay Aaron, pati man sa iya mga anak nga lalaki, para makaalagad sila sa akon bilang mga pari.