Exodus 29:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
kag ihawon mo ang carnero, kag magkuha sang iya dugo kag ibutang mo ini sa labit sang dulunggan nga too ni Aaron kag sa labit sang dulunggan nga too sang mga anak ni Aaron, kag sa mga kumalagko sang ila mga kamut nga too, kag sa mga kumalagko sang ila mga tiil nga too, kag iwisik mo ang dugo sa ibabaw sang halaran palibut.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ihawa ini, kag kuha ka sang dugo sini, kag ihamlit mo sa mga labitlabit sang tuo nga dulonggan ni Aaron kag sang iya mga anak nga lalaki, kag sa mga kumalagko sang ila tuo nga mga kamot, kag sa mga kumalagko sang ila tuo nga mga tiil. Ibasya ang nabilin nga dugo sa tanan nga kilid sang altar.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dayon ihawa ini, kag kuhaa ang iban nga dugo sini kag ilamhit sa idalom nga parte sang tuo nga dulunggan ni Aaron kag sang iya mga anak, kag sa mga kumalagko sang ila tuo nga kamot kag tuo nga tiil. Dayon iwisik-wisik ang dugo sa palibot sang halaran.