Exodus 30:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Si Aaron magahimo sing katumbasan sa ibabaw sang mga sungay sini sing makaisa sa tuig; sa dugo sang halad-tungud-sa-sala nga sa katumbasan makaisa sa tuig himoon niya ang katumbasan nga sa iya sa bug-os ninyong mga kaliwatan; ini labi gid kabalaan sa Ginoo.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Makaisa sa isa ka tuig si Aaron magahiwat sang seremonya sa pagtinlo sing altar paagi sa pagbutang sang dugo sang sapat nga ginhalad para sa sala sa apat ka mga sungaysungay. Dapat pagahimuon ini sa tagsa ka tuig sang tanan nga mga kaliwatan nga magasunod. Kinahanglan manginbalaan gid ini nga altar nga nahalad sa akon, ang Ginoo.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Isa ka bes kada tuig, kinahanglan tinluan ni Aaron ang halaran paagi sa paglamhit sang dugo sa mga sulosungay sini. Ang dugo nga ilamhit magahalin sa halad sa pagpakatinlo. Dapat himuon ini kada tuig hasta sa palaabuton nga mga henerasyon, kay ang ini nga halaran balaan gid para sa akon.”