Ezekiel 12:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Busa, ikaw anak sang tawo, mag-aman ka sing balon sa pagliton, kag magliton ka sa adlaw sa ila itololok; magliton ka gikan sa imo duug pakadto sa isa ka duug sa ila itololok. Ayhan magapatugsiling sila, bisan sila mabinatoon nga panimalay.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Gani, tawo nga mamalatyon, maghimos ka sang imo mga dalal-on sa pagpanglakaton subong isa ka bihag, kag maglakat ka samtang adlaw pa. Patan-awa ang tagsatagsa sang imo paghalin pakadto sa iban nga lugar. Sa sini nga paagi ayhan matalupangdan nila nga mabinatuon sila.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani, anak sang tawo, magpakita ka nga daw sa ginabihag ka. Maghimos ka sang imo dalal-on kag maglakat sa isa ka lugar. Himua ini sa adlaw para makita sang mga tawo. Basi pa lang nga sa sini nga paagi mareyalisar nila nga mga rebelde sila nga katawhan.