Ezekiel 14:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
bisan ining tatlo ka lalaki yara sa iya, sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong Dios, indi nila maluwas ang mga anak nga lalaki, kag ang mga anak nga babayi; sila lamang ang maluwas, apang ang duta manginmamingaw.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
kag bisan yadtong tatlo ka mga tawo mag-estar didto, subong nga ako gid ang Ginoo nga Gamhanan, ang Dios nga buhi, indi sila makaluwas bisan sang ila kaugalingon nga mga anak. Ang ila lamang maluwas amo ang ila kaugalingon nga mga kabuki, kag ang duta mangindesierto.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Bisan ara pa dira atong tatlo ka tawo, ako, ang Ginoong Dios nga buhi, nagasumpa nga indi nila maluwas bisan ang ila mga anak, kundi ang ila lang kaugalingon. Kag ang amo nga nasyon mangin mamingaw.