Ezekiel 16:43 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Bangud nga wala ka magdumdum sang mga adlaw sang imo pagkapamatan-on, kondi naalipungut sa akon sa sini tanan nga butang; busa, yari karon, dalhon ko man ang imo mga dalanon sa ibabaw sang imo olo, nagasiling ang Ginoong Dios. “Wala ka bala maghimo sing pagkaulag dugang sa tanan mo nga mga kangil-aran?
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ginkalimtan mo kon daw ano ang pagtatap ko sa imo sang pamatan-on pa ikaw, kag ginpaakig mo ako tungod sang tanan nga mga butang nga imo ginhimo. Gani, ginpabayad ko ikaw tungod sang imo ginhimo. Ngaa man nagpakighilawas ka wala labot sini nga mga kangil-aran nga imo ginhimo?” Ang Ginoo nga Gamhanan amo ang naghambal sini.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“ ‘Ginkalimtan mo kon daw ano ang pagtatap ko sa imo sang bataon ka pa. Sa baylo, ginpaakig mo ako sa imo mga ginhimo. Gani ako, ang Ginoong Dios, nagasiling nga silutan ko gid ikaw suno sa imo mga ginhimo. Indi bala naghimo ka sang binastos nga buhat dugang sa tanan mo nga makangilil-ad nga mga binuhatan?