Ezekiel 16:5 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Wala sing mata nga naawa sa imo, sa paghimo sing bisan ano sini nga mga butang sa imo sa pagkalooy sa imo; kondi ginpilak ka sa wayang, kay ginkangil-aran ang imo kaugalingon, sa adlaw nga natawo ka.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Wala gid sing may nagkaluoy sa paghimo sa imo sini nga mga butang. Sang imo pagkatawo wala gid sing may naghigugma sa imo sa bagay nga gintapok ka nila sa wayang.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Wala gid sing may nagkabalaka sa paghimo sini nga mga butang sa imo; wala gid sing may naluoy sa imo. Sa baylo, ginhaboy ka sa latagon, kag ginpakamalaot ka halin sang adlaw sang imo pagkatawo.