Ezekiel 20:27 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Busa, anak sang tawo, ipamolong sa panimalay sang Israel kag isiling sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong Dios: Liwat sa sini ginpasipalahan ako sang inyo mga ginikanan, sa bagay nga naglapas sila batok sa akon.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Gani karon, tawo nga mamalatyon, sugiri ang mga Israelinhon kon ano ang akon ginasiling sa ila, ako ang Ginoo nga Gamhanan. Isa ini ka paagi sang pagpasipala sang ila mga katigulangan sa akon nga amo ang ila pagkadi-matutom.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Gani, anak sang tawo, silinga ang katawhan sang Israel nga ako, ang Ginoong Dios, nagasiling: ‘Ang inyo mga katigulangan padayon nga nag-insulto kag nagluib sa akon.