Ezekiel 21:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag kon magsiling sila sa imo, ‘Ngaa bala nagapanghayhay ka?’ magsiling ka, ‘Bangud sang mga balita. Kon mag-abut ini, ang tagsa ka tagiposoon matunaw kag ang tagsa ka kamut magaluya, ang tagsa ka espiritu mapunaw kag ang tanan nga tuhud magaluya subong sang tubig. Yari karon, nagaabut ini kag himoon ini,’” nagasiling ang Ginoong Dios.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Kon mamangkot sila kon ngaa nagapanghayhay ka, singgana sila tungod ini sang balita nga mahanabo. Kon ini mahanabo ang ila mga tagipusoon mapun-an sing kahadlok, magahuyhoy ang ila mga abaga, madulaan sila sing kaisog kag ang ila mga tuhod magakurog. Ang tion nag-abot na.” Ang Ginoo nga Gamhanan amo ang naghambal sini.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kon mamangkot sila kon ngaa nagaugayong ka, silinga sila nga tungod sa balita nga makapakurog, makapaluya, makapahadlok kag makapalipong sa ila. Matabo gid ini nga mga butang sa indi madugay. Ako, ang Ginoong Dios, ang nagasiling sini.”