Ezekiel 24:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan ibutang ini nga wala sing sulud sa iya mga baga, agud nga mabagang, kag mabaga ang iya saway, kag nga matunaw sa iya ang iya kahigkoan, nga maupud ang iya tuktuk.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Karon itungtong ang bronsi nga kawa nga wala sing unod sa mga baga kag pabagaha ini. Dayon ang mga tuktok makuha, kag ang kawa manginmatinlo liwat.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Itungtong dayon ang kaldero nga wala na sing sulod sa mga baga hasta nga magbaga man ini. Sa sini nga paagi, malimpyuhan kuntani ang kaldero kag masunog ang mga tuktok.