Ezekiel 26:5 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Manginduug sia nga ladlaran sang mga chinchorro sa tunga sang dagat; kay napamolong ko ini, nagasiling ang Ginoong Dios; kag sia mangin-inagaw sa mga pungsud;
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang mga mangingisda magabulad sang ila mga pukot sa sini, didto sa tunga sang dagat. Ako, ang Ginoo nga Gamhanan, naghambal sini. Ang mga kapungsoran magakuha sang mga pagkabutang sang Tiro,
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Mangin bululadan na lang ini sang mga pukot sa higad sang baybay. Matabo gid ini, kay ako, ang Ginoong Dios, ang nagasiling sini. Itugyan ko ang Tyre sa iban nga mga nasyon nga magaagaw sang iya mga pagkabutang,