Ezekiel 3:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kon ako magsiling sa malauton, ‘Sa pagkamatuud mapatay ka,’ kag wala ka magpaandam sa iya, ukon magpamolong sa pagpaandam sang malauton gikan sa iya malaut nga dalanon, sa pagluwas sang iya kabuhi, ang among malauton nga tawo mapatay sa iya kalautan; apang ang iya dugo kinahanglanon ko sa imo kamut.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Kon magsiling ako nga ang malaut nga tawo dapat mapatay, pero wala mo sia pagpaandami sa pagbaylo sang iya pagginawi agod nga maluwas sia, mapatay sia nga sa gihapon makasasala, kag ikaw ang may salabton sang iya kamatayon.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kon magsiling ako nga ang isa ka malain nga tawo mapatay gid pero wala mo siya ginpaandaman nga magbiya sa iya malain nga pagginawi para maluwas siya, mapatay ang amo nga tawo tungod sa iya sala, kag sukton ko ikaw sa iya kamatayon.