Ezekiel 30:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong Dios: Yari karon, ako batok kay Faraon nga hari sang Egipto, kag magabali sang iya mga butkon, ang mabakud nga butkon kag ang nabali; kag pahologon ko ang espada gikan sa iya kamut.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gani karon, amo ini ang akon ginasiling, ako, ang Ginoo nga Gamhanan: Ako ang kaaway sang hari sang Ehipto. Balion ko ang duha niya ka mga butkon, ang maayo kag ang bali na nga daan, kag ang espada mahulog gikan sa iya kamot.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani silinga siya nga ako, ang Ginoong Dios, nagasiling nga kontra ko siya. Balion ko ang duha niya ka butkon, ang maayo kag ang bali na nga daan, para mabuy-an niya ang iya espada.