Ezekiel 33:13 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Bisan magsiling ako sa matarung nga sa pagkamatuud magakabuhi sia; apang kon magsalig sia sa iya pagkamatarung kag maghimo sing kalautan, wala gid sing dumdumon sang iya matarung nga mga buhat; kondi sa iya kalautan nga ginhimo niya dira mapatay sia.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Kon magsiling ako nga ang matarong nga tawo magakabuhi, pero nagasalig sia sa iya maayo nga binuhatan sang una kag nagapakasala sia, indi ko pagdumdomon ang iya binuhatan nga maayo. Mapatay sia tungod sang iya mga sala.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kon magsiling ako sa matarong nga tawo nga sigurado nga mabuhi siya, pero sa ulihi magpakasala siya kay nagasalig siya nga ang iya maayo nga mga binuhatan sang una makaluwas sa iya, ina nga tawo mapatay tungod sang iya mga sala. Indi ko pagdumdumon ang iya maayo nga mga binuhatan.