Ezekiel 36:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Busa isiling sa panimalay sang Israel, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong Dios: Wala ko ginahimo ini tungud sa inyo, O panimalay sang Israel, kondi tungud sa akon balaan nga ngalan, nga ginpasipalahan ninyo sa tunga sang mga pungsud nga ginkadtoan ninyo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Gani karon, sugiri ang mga Israelinhon sang ginasiling ko para sa ila, ako ang Ginoo nga Gamhanan: Ang akon pagahimuon indi para sa inyo nga mga Israelinhon, kundi tungod sa akon balaan nga ngalan nga inyo ginpakahuy-an sa tagsa ka pungsod sa diin kamo nagkadto.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani silinga ang katawhan sang Israel nga ako, ang Ginoong Dios, nagasiling: O katawhan sang Israel, ginapabalik ko kamo sa inyo duta indi tungod nga takos kamo nga magbalik didto. Ginahimo ko ini tungod sa akon balaan nga ngalan, nga inyo ginahatagan sang kahuy-anan bisan diin kamo magkadto nga mga nasyon.