Ezekiel 36:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
busa tagna, kag isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong Dios: Bangud nga, bangud gid nga ginpamingaw nila kamo, kag ginlamon kamo sa tagsa ka luyo, agud nga manginkaugalingon kamo sa salin sang mga pungsud, kag nanginhalambalon kamo sa mga bibig sang mga palahambal, kag malaut nga sugid sang katawohan;
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Gani, magtagna ka, kag ipahibalo kon ano ang ginasiling ko, ako, ang Ginoo nga Gamhanan. Sang ang kaingod nga mga kapungsoran nagbihag kag nagkuha sang mga pagkabutang sang mga kabukiran sang Israel, ang tagsatagsa nagyaguta sang Israel.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Gani, tawo, silinga ang mga bukid sang Israel nga ako, ang Ginoong Dios, nagasiling: Ginsalakay kamo sang mga nasyon sa bisan diin nga direksyon, kag karon ginapanag-iyahan nila kamo. Ginayaguta kag ginapakahuy-an pa nila kamo.