Ezekiel 47:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Magatindug sa ubay sini ang mga mangingisda; kutub sa En-gadi tubtub sa En-eglaim manginduug nga humlaran sang mga pukot; ang ila mga isda mangin-madamu gid nga sari, subong sang isda sang Daku nga Dagat.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Halin sa mga Tuboran sang Engedi tubtob sa mga Tuboran sang Eneglaim, may mga mangingisda sa baybayon sang kadagatan, kag didto iladlad nila ang ila mga lambat agod magmala. May madamo nga nagkalainlain nga mga isda didto subong sang yara sa Dagat sang Mediteraneo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Madamo ang magapangisda sa Patay nga Dagat halin sa En Gedi pakadto sa En Eglaim. Ang baybayon mapuno sang mga pukot nga ginabulad sa init. Magadamo ang nagkalain-lain nga isda sa Patay nga Dagat pareho sa Dagat sang Mediteraneo.