Galatians 3:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Karon ini maathag nga walay tawo nga ginapakamatarung paagi sa kasogoan sa atubangan sang Dios; kay “Ang matarung magakabuhi paagi sa pagtoo”;
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Karon, maathag gid nga wala sing tawo nga ginabaton sang Dios paagi sa pagtuman sang Kasugoan, tungod kay ang kasulatan nagasiling, “Ang ginabaton sang Dios paagi sa pagtuo magakabuhi.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Maathag nga wala gid sing tawo nga pakamatarungon sang Dios tungod sang iya pagtuman sa Kasuguan. Kay nagasiling ang Kasulatan, “Ang tawo nga ginpakamatarong tungod sa iya pagtuo magakabuhi. ”