Galatians 5:21 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
pagkahisa, paghoboghobog, magansal nga kinalipay, kag ang kaangay sini. Ginapaandaman ko kamo, subong nga ginpaandaman ko kamo, nga ang nagahimo sang amo nga mga butang indi makapanubli sang ginharian sang Dios.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
mahisa sila, palahubog, nagapatuyang sa pagkinalipay, kag nagabuhat sang iban pa gid nga mga butang kaangay sini. Karon, ginapaandaman ko kamo subong sang pagpaandam ko anay sa inyo: ang nagabuhat sini nga mga butang indi makapanubli sang Ginharian sang Dios.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
nagahisaay, palahubog, maluyagon sa mga kalibutanon nga kasadyahan, kag kon ano pa ang ila mga ginahimo nga mahigko. Ginsilingan ko na kamo sang una kag subong ginapaandaman ko kamo liwat, nga ang mga tawo nga nagahimo sining mga butang indi masakop sa paghari sang Dios.