Genesis 2:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan ang lalaki nagsiling, “Ini karon tul-an sang akon katul-anan kag unud sang akon unud; tawgon sia nga Babayi, bangud nga sa Lalaki ginkuha sia.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Dayon ang lalaki nagsiling: “Karon, yari ang pareho sa akon, tul-an nga ginkuha sa akon tul-an, kag unod nga ginkuha sa akon unod. Tawgon sia nga ‘Babayi,’ kay ginkuha sia sa lalaki.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dayon nagsiling ang lalaki, “Ari na ang pareho sa akon! Tul-an nga ginkuha sa akon tul-an, kag unod nga ginkuha sa akon unod. Pagatawgon siya nga babayi, kay ginkuha siya halin sa lalaki. ”