Genesis 22:12 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Nagsiling sia, “Dili pagpatup-i sang imo kamut ang bata ukon pag-anha sia; kay karon nakilala ko nga ikaw nagakahadluk sa Dios, sa ginatan-aw nga wala mo pag-idumili sa akon ang imo anak nga bugtong.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Nagsiling sia, “Indi pagpatup-i ukon pag-anha ang bata. Karon nahibal-an ko na nga nagatuman ka sa Dios, kay wala mo pag-idumili sa akon ang imo bugtong nga anak.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
nagsiling ang anghel, “Indi pagpatya ang bata! Karon napamatud-an ko na gid nga may kahadlok ka sa Dios tungod kay wala mo pag-ilikaw sa akon ang imo bugtong nga anak.”