Genesis 22:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Nagsiling sia, “Kuhaa ang imo anak, ang imo bugtong nga anak si Isaac, nga ginahigugma mo, kag kadto ka sa duta sang Moria, kag ihalad mo sia didto subong nga halad-nga-sinonog sa isa sang mga bukid nga akon isiling sa imo.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang Dios nagsiling, “Dalha ang imo anak nga lalaki, ang imo bugtong nga anak nga si Isaac nga imo gid ginapalangga, kag magkadto ka sa duta sang Moria. Didto ihalad mo sia subong halad nga sinunog sa bukid nga akon itudlo sa imo.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dayon nagsiling siya, “Dal-a ang imo bugtong kag pinalangga nga anak nga si Isaac kag magkadto kamo sa duta sang Moria. Saka kamo sa bukid nga akon itudlo sa imo kag ihalad mo siya didto sa akon bilang halad nga ginasunog.”