Genesis 24:33 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan ginbutangan sia sing kalan-on sa atubangan sa pagkaon; apang sia nagsiling, “Indi ako magkaon tubtub nga masugid ko ang akon katuyoan.” Sia nagsiling, “Ihambal.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sang mahanda na ang pagkaon, ang suloguon nagsiling, “Indi ako anay magkaon kon indi ko pa mapabutyag ang akon inugsiling.” Si Laban nagsiling, “Sigi, maghambal ka.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Sang mabutangan na sila sang pagkaon, nagsiling ang suluguon, “Indi ako magkaon kon indi ko anay masugid ang akon katuyuan sa pagkadto diri.” Nagsabat si Laban, “Sige, sugiri kami.”