Genesis 34:21 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Ining mga tawo makidaiton sa aton; busa papuy-on sila sa duta kag magpatikang sa iya, kay yari karon, ang duta tuman kasangkad sa ila; pangasaw-on naton ang ila mga anak nga babayi, kag ihatag naton sa ila ang aton mga anak nga babayi.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Ini nga mga tawo mainabyanon. Paestaron naton sila diri sa aton duta kag tugotan nga magnegosyo. Ang aton duta may lugar pa man para sa ila. Pangasaw-on ta ang ila mga anak nga babayi kag ipaasawa ta man sa ila ang aton mga anak nga babayi.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Siling nila, “Mainabyanon ini nga mga tawo. Gani diri na lang naton sila paestaron kag tugutan nga makanegosyo diri. Total, dako man ining aton lugar. Makapangasawa kita sa ila mga dalaga kag sila makapangasawa man sa aton mga dalaga.