Genesis 42:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag si Ruben nagsabat sa ila, “Wala bala ako magpamolong sa inyo nga dili kamo magpakasala batok sa bata? Apang indi kamo magpamati. Gani karon ang iya dugo ginakinahanglan.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Si Ruben nagsiling, “Ginsingganan ko kamo nga indi ninyo pag-anhon ang bata, pero indi kamo magpamati. Kag karon nagabayad kita sang iya kamatayon.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsiling si Reuben, “Indi bala nga ginsilingan ko kamo sadto nga indi ninyo pag-anha ang bata? Pero wala gid kamo nagpamati sa akon. Gani ginasukot na kita subong sang iya kamatayon.”