Isaiah 22:13 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
kag yari karon, kalipay kag kasadya, pagpatay sing mga baka kag pag-ihaw sing mga carnero, pagkaon sing unud kag pag-inum sing alak. “Magkalaon kita kag mag-inum, kay buwas mapatay kita.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sa baylo, nagkinadlaw kamo kag nagkinasadya. Nag-ihaw kamo sang mga karnero kag mga baka agod kaunon, kag nag-ininom kamo sing bino. Nagsiling kamo, “Makaon kita kag mag-inom kay buas mapatay man lang kita.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Sa baylo, nagsinadya kag nagselebrar kamo. Nag-ihaw kamo sang mga baka kag mga karnero, kag nagkinaon sang karne kag nag-ininom sang bino. Kay ang inyo rason, “Magpagusto kita, magkaon kita kag mag-inom, kay basi kon mapatay na kita buwas.”