Isaiah 26:19 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang imo mga patay magakabuhi, ang akon mga bangkay magabangon. Pagmata kag mag-amba, kamo nga nagapuyo sa yab-ok! Kay ang imo ton-og subong sang ton-og sang mga gamhon, kag ang duta magaluad sang mga patay.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Yadtong amon mga tawo nga nagkalamatay mabuhi liwat! Ang ila mga bangkay mabanhaw. Yadtong mga nagakatulog sa ila mga lulobngan magabangon kag magakanta sa kalipay. Kaangay sang nagaigpat nga tun-og nga nagapabugnaw sang duta, amo man ang Ginoo magabuhi sadtong dugay na nga nagkalamatay.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero mabanhaw ang imo mga katawhan nga nagkalamatay. Magabangon ang ila mga bangkay kag magakanta sa kalipay. Subong nga ang tun-og sa kaagahon nagapabugnaw sang duta, ikaw Ginoo magabanhaw sang mga patay.