Isaiah 33:15 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang nagalakat sing matarung kag nagapamolong sing matadlong; ang nagatamay sang daug sang mga pagpigus, nga nagawaslik sang iya mga kamut nga indi magbaton sang hamham, ang nagasungsung sang iya dulunggan nga indi magpamati sang dugo, kag nagapiyong sang iya mga mata nga indi magtolok sa malaut.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Mabuhi ka kon ang imo ginahambal kag ginahimo matarong. Indi paggamita ang imo gahom sa pagdaya sa mga imol, kag indi magbaton sing hamham. Indi ka mag-upod sa mga nagaplano sa pagpamatay ukon sa paghimo sang malaut nga mga butang.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ang makaestar diri amo lang ang mga tawo nga nagakabuhi sing matarong kag nagasugid sing matuod. Wala sila nagapanguwarta, kag wala nagabaton sang lagay. Wala sila nagapartisipar sa plano sa pagpatay kag sa paghimo sang iban pa nga malain nga butang.