Isaiah 43:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Wala mo ako pagdalhi sang imo mga carnero nga sa mga halad-nga-sinonog, ukon ginpadunggan ako sang imo mga halad. Wala ko ikaw paglulani sang mga halad, ukon ginpatak-an ko ikaw sing incienso.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Wala kamo maghalad sa akon sing sinunog nga mga karnero, indi ako ang ginpasidunggan ninyo sang inyo mga halad. Wala ko kamo pagpabudlayi paagi sa pagpangayo sing mga dulot, ukon ginpatak-an ko kamo paagi sa pagpangayo sing insyenso.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Wala ka maghalad sa akon sang mga karnero bilang halad nga ginasunog. Wala mo ako ginpadunggan sang imo mga halad bisan wala ko ikaw ginpabudlayan kag ginpatak-an sa akon pagpangayo sa imo sang mga halad nga regalo kag mga insenso.