Isaiah 44:15 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan mangingatong ini sang tawo; nagakuha sia sini kag nagapainit sang iya kaugalingon, ginadabok niya ini kag nagabibingka; nagahimo man sia sing dios kag nagasimba sini, ginahimo niya ini nga larawan nga tinigban kag nagayaub sa sini.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang tawo nagagamit sing bahin sini nga igatong, kag ang isa ka bahin sini ginahimo nga isa ka diosdios. Ang isa ka bahin sini ginagatong niya sa kalayo sa pagpainit-init sang iya kaugalingon kag sa pagluto sang kalan-on. Ang isa ka bahin pa gid sini ginahimo niya nga isa ka dios kag ginasimba ini.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ginagamit niya ang iban nga mga kahoy nga gatong, para makapainit siya kag makaluto sang tinapay. Kag ang iban nga mga kahoy ginahimo niya nga dios-dios, kag ginaludhan niya kag ginasimba.