Isaiah 44:19 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Wala gid sing nagapainoino, ukon may ihibalo ukon paghangup sa pagsiling, Ginatong ko ang bahin sini sa kalayo, nagbibingka man ako sa iya mga baga, nag-asal ako sing unud kag ginkaon ini; kag ang nabilin sini himoon ko bala nga kangil-aran? Magayaub bala ako sa inutud nga kahoy?
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang nagahimo sini nga mga diosdios wala sing kaalam kag ihibalo sa pagsiling, “Ang iban nga bahin sini nga kahoy gingatong ko. Nagluto ako sing kalan-on sa iya mga baga kag nag-asal sing karne kag ginkaon ko. Kag ang nabilin nga kahoy ginhimo ko nga isa ka diosdios. Karon yari ako nagaluhod sa isa ka utod nga kahoy!”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Wala gid sila nagapamalandong kag nagahunahuna sa pagsiling, “Gin-gatong ko ang iban nga mga kahoy, kag nagluto ako sang tinapay kag nagsugba sang karne sa baga sini, kag ginkaon ko ini. Kag karon himuon ko bala nga makangilil-ad nga butang ang nabilin nga kahoy? Magasimba bala ako sa isa ka utod nga kahoy?”