Isaiah 46:7 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ginapas-an nila ini, ginadala nila ini, ginapahamtang ini sa iya duug, kag ini nagatindug; gikan sa iya duug indi ini makuha. Ang isa magatuaw sa sini, apang indi ini makasabat, ukon makaluwas sa iya sa kalisdanan niya.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ginahakwat nila kag ginapas-an ini, ginapahamtang nila ini sa isa ka lugar, kag nagapabilin ini didto, indi makahulag sa iya ginatindugan. Kon may magpangamuyo sa sini, indi ini makasabat, ukon makaluwas sa iya sa katalagman.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ginapas-an nila ini, kag dayon ginatungtong sa iya bulutangan, kag nagapabilin ini didto. Indi na ini makahalin didto. Kon may magpangamuyo sa sini, indi ini makasabat; indi ini makaluwas sa iya mga kalisod.