Isaiah 48:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kabay kuntani nga nagpamati ka sa akon mga sogo! Niyan ang imo paghidait nanginsubong kuntani sang suba, kag ang imo pagkamatarung nanginsubong sang mga balud sang dagat;
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Kon nagpamati lamang kamo sa akon mga sugo! Kuntani nag-ilig na ang mga kaayuhan sa inyo kaangay sang suba nga wala ginahubsi. Kuntani ang pagdaog nag-abot sa inyo kaangay sang mga balod nga nagadapya sa baybayon.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kon nagpati lang kamo sa akon mga sugo, kuntani nag-ilig pareho sa suba ang mga kaayuhan sa inyo, kag nagsinunod-sunod lang kuntani ang inyo mga kadalag-an pareho sa mga balod nga nagadapya sa higad.