Isaiah 49:23 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang mga hari mangin-imo mga manuglibang nga amay, kag ang ila mga hara imo mga manuglibang nga iloy. Magayaub sila sa imo nga nagahapa sa duta, kag nagadilap sang yab-ok sang imo mga tiil. Niyan makilala mo nga ako amo ang Ginoo; ang mga nagahulat sa akon indi mahuy-an.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang mga hari manginkaangay sang inyo mga amay, ang mga rayna magabatiti sa inyo kaangay sang mga iloy. Magaluhod sila sa inyo atubang kag magapasidungog sa inyo, magapaubos sila sa pagtahod sa inyo. Dayon makilala ninyo nga ako amo ang Ginoo, wala sing isa nga nagapaabot sang akon bulig nga mapaslawan.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Magaalagad sa imo ang mga hari kag mga rayna; sila ang magaatipan sa imo. Magaluhod sila sa imo bilang pagtahod, kag magapasakop gid sila sa imo. Dayon mahibaluan mo nga ako amo ang Ginoo, kag ang mga nagasalig sa akon indi gid mapaslawan.”