Isaiah 54:9 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Kay ini subong sang mga tubig ni Noe sa akon: subong nga nagsumpa ako nga ang mga tubig ni Noe indi na maglambas sa ibabaw sang duta, sa amo nagsumpa ako nga indi na ako magkasingkal sa imo ukon magsabdong sa imo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Nagsaad ako sang tion ni Noe nga indi na ako magpadala liwat sing anaw sa duta. Karon nagasaad ako nga indi na magkaakig sa imo liwat, ukon magsilot sa imo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Para sa akon, pareho ini sang panahon ni Noe sang nagpromisa ako nga indi na gid pagtabunan sang baha ang kalibutan. Karon, nagapromisa ako nga indi na gid ako mangakig ukon magsilot sa imo, O Jerusalem.