Isaiah 62:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Nagsumpa ang Ginoo tungud sa iya too nga kamut kag tungud sa butkon sang iya kusug: “Sa pagkamatuud indi na ako maghatag sang imo uyas nga kalan-on sa imo mga kaaway, kag ang mga dumuloong indi na mag-inum sang imo bag-o nga alak, nga imo ginpangabudlayan;
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang Ginoo nagsumpa, kag paagi sa iya gahom pagatumanon niya ini: “Ang inyo mga patubas indi na manginkalan-on sang inyo mga kaaway, kag ang mga dumoluong indi na mag-inom sang inyo bino.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsumpa ang Ginoo nga himuon niya ini nga butang paagi sa iya gahom: “Indi ko na gid pag-ipakaon ang inyo mga uyas sa inyo mga kaaway nga taga-iban nga lugar. Indi na nila pag-imnon ang duga sang inyo mga ubas nga inyo ginpangabudlayan.