Isaiah 66:12 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoo: “Yari karon, palambuton ko sa iya ang paghidait subong sang suba, kag ang himaya sang mga pungsud kaangay sang nagaawas nga ilig; kag magasoso kamo sa iya, kuguson kamo sa kilid, kag daloon sa mga tuhud.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang Ginoo nagasiling, “Pauswagon ko kamo sa walay katapusan, ang manggad sang mga kapungsoran magailig sa inyo kaangay sang suba nga wala ginahubsi. Manginkaangay kamo sang isa ka bata nga ginapatiti sang iya iloy, ginakugos kag ginapalangga.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kay nagasiling ang Ginoo: “Pauswagon ko ang Jerusalem; pagadal-on sa iya ang mga manggad sang mga nasyon pareho sang nagaawas nga ililigan sang tubig. Sagudon kag atipanon kamo sang Jerusalem pareho sa bata nga ginakugos, ginapatiti, kag ginasabak sang iya iloy.