Isaiah 9:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang isa magasabnit sa toong kamut, kag gutumon, kag magakaon sia sa walang kamut, kag indi mabusug sila; ang tagsa ka tawo magakaon sang unud sang iya kaugalingon nga butkon,
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Bisan diin lang sa pungsod ang mga tawo magaagaw kag magasabnit sang kalan-on nga ila makita, pero ang ila kagutom indi maumpawan. Kaunon nila bisan pa ang ila kaugalingon nga mga kabataan!
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Bisan ano nga pagkaon ang ila makita sa palibot kuhaon nila kag kaunon, pero indi gihapon sila mabusog. Pagakaunon nila pati ang ila mga kabataan.