Jeremiah 17:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Subong sang pitaw nga nagaluub sa mga itlog nga wala niya gin-itlog, amo ini ang nagaagum sing mga manggad apang indi paagi sa matarung; sa tunga sang iya mga adlaw pagabayaan sia nila, kag sa iya katapusan manginbuangbuang sia.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang tawo nga nagaangkon sang kwarta sa indi maayo nga paagi kaangay sang isa ka pispis nga nagalumlom sa mga itlog nga indi iya. Sa nagahingurosgan pa sia madula niya ang iya mga manggad, kag sa katapusan wala gid sia sing pulos, kundi mangin-isa sia ka buangbuang.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ang tawo nga nakaangkon sang manggad sa malain nga paagi pareho siya sang pispis nga naglumlom sa itlog nga indi iya. Sa ulihi, sa tunga-tunga sang iya pagpangabuhi, madula ang iya manggad kag magaguwa nga buang-buang siya.