Jeremiah 19:15 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Amo ini ang ginasiling sang Ginoo sang mga kasoldadosan, ang Dios sang Israel, Yari karon, dalhon ko sa sining banwa kag sa tanan niyang kabanwaanan ang bug-os nga malaut nga ginmitlang ko batok sini, bangud nga nagtingkoyan sila, agud nga indi sila magpamati sang akon mga polong.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
nga ang Ginoo sang mga hangaway, ang Dios sang Israel, nagsiling, “Pagadalhon ko sa sini nga siudad kag sa tanan nga mga kabanwahanan sa palibot ang tanan nga silot nga ginsiling ko nga akon dalhon, tungod kay matig-a ang inyo mga ulo kag indi kamo magpamati sa akon ginasiling.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Pamati kamo, kay amo ini ang ginasiling sang Ginoo nga Makagagahom, ang Dios sang Israel: Ipadala ko sa sini nga siyudad kag sa mga baryo sa palibot sini ang mga kalaglagan nga akon ginsiling kontra sa ila, tungod kay matig-a ang ila ulo kag wala nagapamati sa akon mga pulong.”