Jeremiah 2:24 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
asno nga talonon nga naanad sa kamingawan, nga nagapaningo-singo sang hangin sa iya kailigbon! Sa iya panag-on sin-o bala ang makapaliso sa iya? Tanan sila nga nagapangita sa iya indi magpabudlay sa ila kaugalingon; makita nila sia sa iya binulan.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
nagadalagan sing madasig pakadto sa desierto. Kon nagapahigal sia, sin-o bala ang makapugong sa iya? Indi na mabudlayan ang lalaki nga kamelyo nga nagapangita sa iya. Mahapos sia pangitaon sa panahon nga tigkalasta.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pareho man kamo sa isa ka babayi nga donkey nga talunon nga nagaaliwasa kay gusto na gid magpakasta. Kon magpahigal siya wala sing may makapugong sa iya. Indi na mabudlayan sa pagpangita sa iya ang lalaki nga donkey sa tion sang tigkalasta.